Three Short Stories by Kristina Sabaliauskait? She is the author of three run- away best-selling novels (Silva rerum, Silva rerum II, and Silva rerum III), covering. Art historian Kristina Sabaliauskaitė is currently the most widely read living Lithuanian fiction author. Her tetralogy of historical novels, Silva Rerum (–16 ). Occupation Novelist art historian. Genre Historical, Nationality Lithuanian Notable works Silva rerum. Kristina Sabaliauskaitė Kristina Sabaliauskait Vikipedija.
|Published (Last):||21 February 2014|
|PDF File Size:||3.12 Mb|
|ePub File Size:||16.13 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
And Adam Mickiewicz would applaud.
It is unlikely, that Fortune would intend to turn away from Kristina Sabaliauskaite. Sign Sabaliasukait to the Newsletter. It became a sivla with multiple editions and was pronounced “a literary event” in Lithuania, critically acclaimed and recognised by historians of saaliauskait, praised for the captivating storytelling and great attention to historical detail.
Though some critics acuse her of flirting with the popular literature, the novel has caused a furor among the readers. So why did Jan Maciej Narwoysz feel fear each time he opened his family silva and took the quill in his hand? In Silva rerum IIthe sequel about the Great Plague of and the Great Northern War was published by Baltos lankos and became a 1 bestseller nationally with multiple editions. Read ‘A Flyer’… 11 days ago.
Kristina Sabaliauskaitė – Words Without Borders
A very successful step into different genre. And this, we must admit, is not a common case in Lithuanian literature. In it sabapiauskait officially listed among the 10 most memorable Lithuanian books of the past decade. A poetry of life, which strikes you at different stages of life and is experienced by every sensitive human.
Kristina sabaliauskait ci g dalszy rozmowy xi garni. And the aching epoch emerges from the fogs and comes into a shape In Vilnius Wilno Vilna: I expected interesting storytelling and did not want dissapointment. For almost a decade she worked as a foreign correspondent in London and together with that experience she also brings a profound academic knowledge and a refined, rich, innovative literary language.
The essence of this book is also a poetry.
I must confess, I opened this book with anxiety. She worked as a foreign correspondent and columnist for Lithuania’s biggest daily newspaper. I could never answer this question — all these novels are quite different as different are the periods they depict. The novel is based on true events and biographies; it is a tale of the familial heredity, Vilnius and Nieswiez, reality and subconsciousness, judaism and libertinism, architecture, theatre, the element of fire and the origins of the legend of Ger-Tzedek, the Righteous Proselyte of Vilna.
These short stories play the game with the reader. If they only knew about this book, Dan Brown and John Irwing would be saabliauskait jealous. It is written in many levels you can move through. This page was last edited on 17 Decemberat Yes, it is in a very good taste and style.
I praise this historical novel for it performs a small miracle.
Its nobility is divided into two irreconcillable parts – those adamant to keep the old ways and those who believe in the new, better order which they are keen to prove by their choices that destroy the boundaries of the class.
The comparison with Marguerite Yourcenar’s L’Oeuvre au noir is tempting, but this is the text of a different kind [ And to know, how to laugh and cry at the same time – it is already an achievement If someone would ask me what is it about, what so serious and important happens in it that has touched me so much, I would reply, that it is, simply, a book about the life [ LitBritish We know you’ve been waiting on tenterhooks for this: